Jag har praktik

och jag vill säga att jag har så kul!
Duktiga handledare och tålmodiga brukare. Jag har så kul när jag gör detta och det går bättre och bättre.

Jag har fått frågor om vad det är jag pluggar och nu ska jag svara.
Jag gick min tolkutbildning 1989/1991 på Västanviks Folkhögskola. Jag blev då teckenspråkstolk/dövblindtolk och som detta har jag arbetat i 20 år!
Jag tolkar för de som är födda döva eller tidigt blev döva, de som har teckenspråk som sitt modersmål. Den gruppen kallas barndomsdöva men det betyder inte att de är barn, nej, det syftar på att de sedan barnsben har använt teckenspråk för att kommunicera.

Nu ska jag vidareutbilda mig till skrivtolk eller nej jag kommer att få den fantastiska titeln teckenspråks och dövblindtolk med speciell kompetens i skrivtolkning! Puh! Jag tror att jag kort och gott kommer att kalla mig för tolk.

Skrivtolk använder man sig av om man i vuxen ålder förlorar hörseln. När man är äldre är det inte lika enkelt att lära sig ett nytt språk, det sk. språkfönstret stänger igen vid unga år, typ 7...eller så dvs det är svårt att lära sig att teckna.
Det är här vi kommer in, personen kan forsätta att prata själv med egen röst men behöver få det andra säger skrivet till sig. Det är detta jag lär mig nu, att skrivtolka. Det är inte lätt.

Jag trodde när jag började att jag skulle ha nytta av alla mina år som tolk för döva men tji fick jag. Denna tolkprocess använder sig av en helt annan del av hjärnan och den delen var/är helt otränad.
Gissa om jag har haft/har träningsvärk ? Det var svårt att bara hitta var i hjärnan detta kunde tänkas finnas och nu har den delen satts på hårt träningsläger. Värsta OS-satsningen!

Teckenspråkstolkar ska lyssna, förstå , översätta och producera, allt på en och samma gång! Det kommer hela tiden ord farandes som jag ska höra, förstå, hitta ett passande tecken för och sen producera ihop det i en grammatiskt korrekt mening på teckenspråk. Inte alltid helt enkelt. Ämnena som jag tolkar är av skilda slag, hela tiden nya områden, utmaningar men väldigt lärorikt och allmänbildande samt svårt.

I min nya roll ska jag lyssna, förstå, skriva/stava rätt och snabbt samt korrekturläsa på skärmen att det blir rätt. Allt detta ska jag göra samtidigt!
Ni fattar att det ger mig träningsvärk! både i huvudet och i händerna MEN halva slaget är vunnet eftersom jag tycker att det är så kul.

Jag kommer med denna nya utbildning, under förutsättning att jag klara den, att bli trippelkompetent. En av få i landet med den kombinationen, det känns fint kan jag säga. Nu skulle jag tro att det kanske finns tio som har den och när min klass är klar i december i år kommer det att bli nio till. Nio hett eftertraktade tolkar med trippelkompetens.

Hoppas ni förstår vad jag ska bli när jag blir stor..om inte , fråga mig så ska jag förklara mera.

Kram !

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback